RFF

This topic contains 1 reply, has 2 voices, and was last updated by  RN3ANT 1 week, 4 days ago.

Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)
  • Author
    Posts
  • #6587

    OK2APY
    Participant

    Who and why uses for RFF reference translate into English ???
    Example Setun River Valley correct name is Dolina reky Setun I think…. All names are translate why ???

    Alena – OK2APY

    • This topic was modified 2 weeks, 3 days ago by  OK2APY.
    #6673

    RN3ANT
    Participant

    Alena,
    I do it because otherwise no one foreigner will understand what means, for example «Dolina reki Storozhka».

    I guess, you have got full version of latest RFF proposals (already approved 2017.11.02), where I gave both transliteration and translation of proposed SPNAs.

    I looked at your map. I really liked how you marked on it these last two dozen new references with transliteration and the translation of their names. I think, this is the best way.

    73! Vit, RN3ANT

Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)

You must be logged in to reply to this topic.

Translate »