RFF World Wide Flora & Fauna in Amateur Radio › Forums › National Programs & Awards › RFF This topic contains 1 reply, has 2 voices, and was last updated by RN3ANT 1 week, 4 days ago. Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total) Author Posts November 4, 2017 at 10:36 #6587 OK2APYParticipant Who and why uses for RFF reference translate into English ??? Example Setun River Valley correct name is Dolina reky Setun I think…. All names are translate why ??? Alena – OK2APY This topic was modified 2 weeks, 2 days ago by OK2APY. November 9, 2017 at 22:09 #6673 RN3ANTParticipant Alena, I do it because otherwise no one foreigner will understand what means, for example «Dolina reki Storozhka». I guess, you have got full version of latest RFF proposals (already approved 2017.11.02), where I gave both transliteration and translation of proposed SPNAs. I looked at your map. I really liked how you marked on it these last two dozen new references with transliteration and the translation of their names. I think, this is the best way. 73! Vit, RN3ANT Author Posts Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total) You must be logged in to reply to this topic.